Informationen und Anmeldung zum Sommerfest / Information and registration for the summer party
Um die Planung zu erleichtern, bitte bis zum 13. Juni 2025 anmelden!
To help with planning, please register by June 13, 2025!
Wann & Wo / When & Where
27. Juni 2025 / June 27th 2025
Ab 15:00 Uhr / Starting at 3 p.m.
Mensa-Garten des IPM / IPM Canteen - Garden
Kostenbeitrag / Contribution fee
- Professor:innen / Professors: 20,- €
- TVP und / and WiMis: 15,- €
- Studierende / Students: 8,- €
- Begleitpersonen / Accompanying persons: 5,- €
- Geladene Gäste des Fachbereichs und Kinder zahlen nichts / Invited guests of the department and children are exempt from paying
Wir freuen uns über Eure leckeren Beiträge für das Buffett! Wer etwas fürs Buffett mitbringt, bekommt eine Beitragserniedrigung um 5 €! Der Buffettbeitrag sollte für eine bessere Planung vorher online angegeben werden.
We look forward to your delicious contributions to the buffet! If you bring something, you will receive a €5 discount on the contribution fee. Please indicate this when registering online.
Um den Vorgang der Beitragssammlung effizienter zu gestalten, sollten die Kostenbeiträge gerne vorab in den Abteilungen gesammelt und dann an folgende Kontaktpersonen in den Instituten weitergegeben werden.
In order to make the fee collection more efficient, we would appreciate if the contribution fees could be collected in advance within the research or working groups and then forwarded to the following contact persons at the institutes:
- Sibylle Mixdorf - IPM, room E055
- Hara Ortiz - IZS, room 425
- Laura Schmidt - IMF, room 103
- Regina Schröter - IHW, room B8
Hinweis: Eine Rückzahlung bei Nichterscheinen ist nicht möglich. / Please note: Refunds are not possible in the case of non-attendance.
Anmeldung / Registration
Bitte online anmelden (Siehe Formular unten). / Please register online (see form below).
Es wird eine Abendkasse geben. Die Kosten sind an dieser jedoch um jeweils 2,- € höher und eine Kostenreduktions über einen Buffetbeitrag ist dann nicht mehr möglich. Tickets will be available at box office in the evening. Admission costs then an additional €2. The fee reduction via a buffet contribution is then no longer possible.
Geschirr & Besteck / Crockery & Cutlery
Es wird darum gebeten, dass alle Teilnehmenden eigenes Geschirr und Besteck mitbringen. Vermeidet somit Einmalprodukte, wenn möglich / Please bring your own crockery and cutlery. Avoid disposable products if possible.
Anmeldung Sommerfest / Registration summer party
Umfrage / Survey (Optional)
Um ein Stimmungsbild in Bezug auf ein künftiges Angebot der Speisen für die kommenden Jahre zu bekommen, gibt es hier optional die Möglichkeit die persönlichen Vorstellungen zu teilen. Das Ergebnis dieser Umfrage, wird auf dem Sommerfest veröffentlicht.
In order to get a picture of the mood with regard to a future range of dishes for the coming years, there is an optional opportunity to share your personal ideas here. The results of this survey will be published at the summer party.
Fields marked with * are mandatory and must be filled in.
Data protection
I agree that the University of Hamburg, here: Department of Biology, may process my data for the following purpose(s) until cancellation: Summer party registration. I can revoke my consent to the Department of Biology(medienservice.biologie"AT"uni-hamburg.de) at any time with effect for the future. The previous processing remains unaffected by a cancellation. You can find further information on data processing here.
Wir fotografieren! / Photo time!
Von dieser Veranstaltung werden Fotoaufnahmen angefertigt. Wenn Sie nicht fotografiert werden möchten, können Sie den/die FotografIn direkt ansprechen. / Photographs will be taken of this event. If you do not wish to be photographed, you can contact the photographer directly.